Prevod od "até a morte" do Srpski


Kako koristiti "até a morte" u rečenicama:

Que bom, assim vamos ensurdecê-los até a morte!
Za sluèaj da ih moramo nasmrt ogluviti?
E por esses crimes você foi sentenciado a ser, nesse dia enforcado pelo pescoço até a morte.
I za sve ove nabrojane zloèine osuðujemo te danas na vešanje.
Para a prisão ou mesmo até a morte!
U zatvor, pa èak i u smrt.
Os macacos, por exemplo... pisoteiam qualquer forasteiro até a morte.
Мајмуни, на пример, на смрт изгазе сваког уљеза.
Esta é uma luta até a morte.
Ne. To je borba do smrti.
Além do mais, depois de tudo que passamos, ia odiar ter que bater em você até a morte.
Осим тога, с обзиром шта смо све преживели, не бих волео да те пребијем на смрт.
Dois homens lutando até a morte, ou até um derrubar o outro na água.
Два човека се боре до смрти, или док један другог не оборе у воду.
Lembro que ficam bem pequenos, depois de queimados até a morte.
seæanja budu malo zamagljena kada vas spale.
Será um combate até a morte.
Биће то на живот и смрт.
O mundo inteiro viu ele queimar até a morte.
Cijeli svijet je vidio kako goriš.
Por isso eu decido que as lutas restantes do torneio... vão ser até a morte.
Zbog èega sam odluèio da æe ostatak borbi turnira... biti na smrt.
Eu também clamei aos céus por ajuda, mas em vez de misericórdia... eu recebi o silêncio... e a visão lamentável da minha família sofrendo como animais até a morte.
И ја сам исто тако преклињао Небеса да ми помогну. Али уместо милости, подарили су ми тишину и мучни призор моје породице како пати попут животиња док нису умрли.
Esse jovem atirou em Joaquin até a morte... enquanto escapei.
Taj mladiæ je pucao na Joaquina i ubio ga... dok sam ja bežao.
E então foi decretado que a cada ano os Distritos de Panem ofereceriam como tributo um jovem e uma jovem para lutarem até a morte em um espetáculo de honra, coragem e sacrifício.
И тако је донешен декрет, да сваке године различити окрузи Панема принесу данак младића и девојку, да се боре до смрти, у светковини части, храбрости и пожртвовања.
Deite-se e me deixe fazer o meu trabalho antes que sangre até a morte.
Lezi i pusti me da uradim svoj posao pre nego iskrvariš do smrti.
Vamos chicotear aquele amante de crioulos até a morte.
Bièevaæemo tog crnju ljubavnika do smrti.
Se lembra... abriu minha mãe ao sair dela e ela sangrou até a morte?
Seæaš li se? Onda kada si rasporio moju majku na putu iz nje i ona je iskrvarila na smrt?
Então mais uma vez... nós lutamos até a morte.
Опет... се играмо на живот и смрт.
Estas damas batalharão até a morte para ver quem merece para navegar na Corrida Mortal de amanhã.
Ove curw æe se boriti do smrti da odrede koje su vrijedne za navigiranje u sutrašnjoj Smrtonosnoj Utrci.
Uma plateia incentivando-os a lutarem até a morte.
Rulja je navijala da se bore do smrti.
Se não fizermos algo logo, todos congelaremos até a morte.
Ако не учинимо нешто ускоро, смрзнућемо се на смрт.
Ele bate na Judy até a morte e mata o bebê.
Seti se da je on prebio Džudi nasmrt i ubio bebu.
Homem esfaqueado até a morte, sem arma do crime.
Muškarac, izboden na smrt, nema oružja.
Mesmo que o espanque até a morte?
Èak i ako æemo ga pretuæi na smrt?
Não estava quando Fitzgerald apunhalou meu filho até a morte.
On nije bio tamo kada je Ficdžerald izbo mog sina na smrt.
Se as mãos dele fossem a arma do crime, se ele tivesse sido mordido ou arranhado, ele sangraria até a morte.
Да су му руке биле на оружју убице, да је огребан или угрижен, он би искрварио до смрти.
Pode ficar aqui na mansão de Illyrio, bebendo até a morte, ou pode ir comigo a Meereen conhecer Daenerys Targaryen, e decidir se vale a pena lutar.
Možeš ostati ovde u Iliriovoj vili i napijati sebe do smrti, ili možeš da odeš sa mnom u Mirin, upoznaš Deneris Targarjen, i odluciš da li je vredno boriti se za ovaj svet.
Posso beber até a morte no caminho até Meereen?
Mogu li da se opijam do smrti na putu za Mirin?
Foi vendido como escravo, forçado a lutar até a morte para deleite dos mestres, e defende as arenas?
Prodali su te u ropstvo, morao si da se boriš do smrti kako bi se gospodari zabavljali, i ti opet braniš arene?
Muitas pessoas são alvejadas até a morte, e ninguém nessa merda se importa.
Гомила људи је изрешетана, никог јебено није брига.
Quer voltar para a ilusão que pode controlar tudo, até a morte, à qual ninguém controla.
Želite se vratiti obmani da možete kontrolisati sve, èak i smrt, što niko ne može kontrolisati.
Ela gostaria de lutar até a morte, de qualquer modo.
Ionako bi htela da se bore do smrti.
Sempre que trabalhar mais e lutar mais, às vezes até a morte... enquanto eles acreditam que são o original.
Oduvek se više trude, i duže bore, èak i do smrti, sve dok misle da su original.
Aproximadamente às 02h30 desta manhã, o coronel Archibald Moorcroft apanhou até a morte.
U otprilike pola tri u noæi, pukovnik Arèibald Murkroft je nasmrt pretuèen.
Ele saiu de um bar e foi até a casa em que cresceu, e esfaqueou seus moradores até a morte.
Напустио је бар, одвезао се до куће У којој је одрастао, и избо њене станаре на смрт.
Eles o espancaram até a morte bem na nossa frente.
Pred nama su ga isprebijali do smrti.
Os dois primeiros foram baleados e o terceiro foi espancado até a morte por seu próprio robô assistente.
Двоје су упуцани... трећег је убио од батина његов лични робот.
João e Maria puseram a velha malvada no forno e a bruxa impiedosa foi terrivelmente queimada até a morte.
"А онда су Ивица и Марица гурнули злу старицу у пећ." "И безбожна вештица је окончала свој живот у ватри."
Se puxá-la, vai sangrar até a morte.
Извучеш ли га, искрварићеш и умрећеш.
6.5457949638367s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?